# Spanish (es_ES) localization file for DEB Package Builder.
# Copyright 2015 Paweł "pavroo" Pijanowski <pavroo@onet.eu> 2015/10/29
# Under the GNU GPL v2
# Last update 2018/08/05 by pavroo
# Translated to Spanish by depaz
LOCAL1="Nombre"
LOCAL2="Descripción"
LOCAL3="Creador de paquetes DEB"
LOCAL4="No se pudo encontrar yad. Saliendo..."
LOCAL5="Esta herramienta permite crear paquetes sencillos de Debian.\n\nPor favor, asegúrese de que todos los archivos binarios y de apoyo a empaquetar estén correctamente \ninstalados en el sistema antes de intentar crear un paquete, ya que esta herramienta los colocará \nen el paquete tal y como estén ubicados en el sistema.\n\nEj. Si está creando un paquete para una app binaria, sus binarios deberían estar en: \n\/usr\/bin \no \n\/usr\/local\/bin \n\nEsta herramienta creará las entradas de menú y podrá editarlas antes de finalizar la creación del paquete.\n\n¿Desea continuar?"
LOCAL6="Por favor, escoja una opción:"
LOCAL7="Crear un nuevo paquete"
LOCAL8="Reempaquetar un paquete existente"
LOCAL9="Desempaquetar un archivo DEB existente"
LOCAL10="Salir"
LOCAL11="Escoja la carpeta del paquete a reempaquetar"
LOCAL12="Escoja el paquete DEB a desempaquetar"
LOCAL13="desempaquetado en"
LOCAL14="Por favor, escriba el nombre que desea usar para el paquete DEB.\n\nDebe estar en minúsculas, y el único caracter especial permitido es '-' entre nombres.\n\nEj. nombre-del-paquete o nombredelpaquete"
LOCAL15="Por favor, escriba el número de versión que desea usar para el paquete DEB.\n\nEj. 1.0-1"
LOCAL16="Por favor, escriba el tipo de arquitectura para el paquete DEB.\n\nEj. i386, amd64 o all"
LOCAL17="Por favor, escriba su nombre para ser listado como mantenedor.\n\nEj. John Doe"
LOCAL18="Por favor, escriba su dirección de email para ser listado como mantenedor.\n\nEj. John_Doe@email.org"
LOCAL19="Por favor, escriba los nombres de los paquetes de los que depende su aplicación utilizando una coma entre nombres.\n\nEj. coreutils, bash, zenity"
LOCAL20="Por favor, escriba los nombres de los paquetes conflictivos (de haber alguno) utilizando una coma entre nombres.\n\nEn caso contrario, deje este campo en blanco."
LOCAL21="Creando la descripción del paquete.\nPor favor, escriba el nombre de la aplicación.\n\nEj. Nombre Aplicación o NombreAplicación"
LOCAL22="Por favor, escriba la descripción del paquete.\n\nEj. Esto hace algo especial"
LOCAL23="¿Tiene este paquete algún binario al que se deba acceder desde el menú?"
LOCAL24="Debe añadir, al menos, un archivo binario.\n\nEsta herramienta también ayudará a crear el archivo .desktop \npara el menú normal y la entrada de menú para el menú estándar de Debian."
LOCAL25="Añadir un ejecutable"
LOCAL26="Continuar"
LOCAL27="Por favor, escoja el submenú al que desea añadir la aplicación."
LOCAL28="Saliendo..."
LOCAL29="Escoja un archivo binario a añadir al submenú"
LOCAL30=""
LOCAL41="Escoja el icono para"
LOCAL42="Por favor, escriba el nombre que quiere que se muestre en el menú"
LOCAL43="Por favor, escriba una breve descripción de lo que hace la aplicación"
LOCAL44="Se terminó de añadir"
LOCAL45="al paquete."
LOCAL46="Escoja la licencia para"
LOCAL47="Aquí puede añadir archivos y carpetas al paquete"
LOCAL48="Añadir archivo al paquete"
LOCAL49="Añadir carpeta al paquete"
LOCAL50="Creando el nuevo paquete DEB.\n\nPor favor, espere..."
LOCAL51="Escoja un archivo a añadir al paquete"
LOCAL52="Aquí puede verificar o editar todos los archivos del paquete"
LOCAL53="Editar o verificar un archivo del paquete"
LOCAL54="Escoja un archivo a editar"
LOCAL55="¿Desea crear ya el paquete DEB?"
LOCAL56="Si todo fue bien, debería tener paquetes llamados:"
LOCAL57="y"
LOCAL58="en la carpeta"
LOCAL59="."
LOCAL60="No"
LOCAL61="Escoja una carpeta a añadir al paquete"
### .desktop file to be translated too
# Name[es_ES]=Creador de paquetes DEB
# Comment[es_ES]=Crea paquetes DEB simples
