# Polish localization file for DEB Package Builder.
# Copyright 2015 Paweł "pavroo" Pijanowski <pavroo@onet.eu> 2015/10/29
# Under the GNU GPL v2
# Last update 2018/08/05 by pavroo
# Translated to Polish by pavroo
LOCAL1="Nazwa"
LOCAL2="Opis"
LOCAL3="Budowanie pakietów DEB"
LOCAL4="Nie znaleziono Yad. Wyjście..."
LOCAL5="To narzędzie umożliwia tworzenie prostych pakietów debianowych.\n\nUpewnij się, że wszystkie binarne i dodatkowe pliki dla Twojego pakietu DEB są właściwie zainstalowane w systemie, zanim rozpoczniesz tworzenie pakietu. Pliki te będą umieszczone w pakiecie, w tym samym miejscu, gdzie znajdowały się w systemie.\n\nNp. Jeśli tworzysz pakiet z plikami binarnymi, Twoje pliki binarne powinny znajdować się w: \n\/usr\/bin \nlub \n\/usr\/local\/bin \n\nWpis do menu również zostanie utworzony, który będziesz mógł edytować przed finalnym procesem tworzenia pakietu.\n\nCzy chcesz kontynuować?"
LOCAL6="Proszę wybrać jedną z opcji:"
LOCAL7="Utwórz nowy pakiet"
LOCAL8="Przepakuj istniejący pakiet"
LOCAL9="Rozpakuj istniejący pakiet deb"
LOCAL10="Zakończ"
LOCAL11="Wybierz folder z pakietem do ponownego zapakowania"
LOCAL12="Wybierz pakiet deb do rozpakowania"
LOCAL13="rozpakowany do"
LOCAL14="Proszę wpisać nazwę nowego pakietu deb.\n\nNazwa powinna składać się z małych liter, bez polskich znaków, a jedynym specjalnym, dozwolonym znakiem jest '-' pomiędzy wyrazami.\n\nNp. nazwa-pakietu lub nazwapakietu"
LOCAL15="Proszę wpisać number wersji, którą chcesz użyć w pakiecie.\n\nNp. 1.0-1"
LOCAL16="Proszę wpisać architekturę dla pakietu deb.\n\nNp. i386, amd64 lub all"
LOCAL17="Proszę wpisać swoje imię i nazwisko, które będzie widniało jako opiekun pakietu.\n\nNp. Jan Kowalski"
LOCAL18="Proszę wpisać adres email, który będzie widniał w polu opiekuna pakietu.\n\nNp. Jan_Kowalski@email.org"
LOCAL19="Proszę wpisać nazwy pakietów, które są zależnościami dla Twojego pakietu, z przecinkiem pomiędzy nazwami.\n\nNp. coreutils, bash, zenity"
LOCAL20="Proszę wpisać nazwę pakietu/pakietów konfliktowych (jeśli istnieją), z przecinkiem pomiędzy nazwami.\n\nW innym przypadku pozostaw to pole puste."
LOCAL21="Tworzenie opisu pakietu.\nProszę wpisać nazwę aplikacji.\n\nNp. Nazwa Aplikacji lub NazwaAplikacji"
LOCAL22="Proszę wpisać opis pakietu.\n\nNp. Ten pakiet pozwala na robienie czegoś specjalnego"
LOCAL23="Czy ten pakiet posiada plik binarny, który będzie dostępny z menu?"
LOCAL24="Musisz dodać przynajmniej 1 plik binarny.\n\nDzięki temu zostanie utworzony plik .desktop dla normalnego menu \noraz dodatkowy plik dla standardowego menu Debiana."
LOCAL25="Dodaj plik wykonawczy/binarny"
LOCAL26="Kontynuuj"
LOCAL27="Proszę wybrać submenu, które zostanie powiązane z aplikacją."
LOCAL28="Zakończ teraz..."
LOCAL29="Wybierz plik binarny, który będzie dodany do"
LOCAL30="Submenu"
LOCAL41="Wybierz ikonę dla"
LOCAL42="Proszę wpisać nazwę, która będzie widoczna w Menu"
LOCAL43="Proszę wpisać krótki opis aplikacji"
LOCAL44="Zakończono dodawanie"
LOCAL45="do pakietu."
LOCAL46="Wybierz Licencję dla"
LOCAL47="Teraz możesz dodać pliki i foldery do pakietu"
LOCAL48="Dodaj plik do pakietu"
LOCAL49="Dodaj folder do pakietu"
LOCAL50="Budowanie nowego pakietu DEB.\n\nProszę czekać..."
LOCAL51="Wybierz plik aby dodać do pakietu"
LOCAL52="Teraz możesz sprawdzić lub edytować wszystkie pliki pakietu"
LOCAL53="Edytuj lub sprawdź plik pakietu"
LOCAL54="Wybierz plik aby edytować"
LOCAL55="Czy chcesz zbudować pakiet DEB teraz?"
LOCAL56="Jeśli wszystko poszło dobrze, masz pakiety:"
LOCAL57="oraz"
LOCAL58="w folderze"
LOCAL59=" ."
LOCAL60="Nie"
LOCAL61="Wybierz folder aby dodać do pakietu"
### .desktop file, również do przetłumaczenia
# Name[pl_PL]=Budowanie pakietów DEB
# Comment[pl_PL]=Narzędzie do budowania pakietów DEB
