# Файл русской локализации для DEB Package Builder.
# Copyright 2016 Igor Klyushnyov <inklu@yandex.ru> 2016/06/28
# Под лицензией GNU GPL v2
# Last update 2018/08/05 by pavroo
LOCAL1="Имя"
LOCAL2="Описание"
LOCAL3="Построитель Deb-пакетов"
LOCAL4="Не найден Yad. Завершение..."
LOCAL5="Это инструмент создания простого пакета debian.\n\nПеред попыткой создания пакета, пожалуйста, удостоверьтесь, что все двоичные файлы и вспомогательные файлы для вашего пакета корректно установлены в системе, так как инструмент разместит их в пакете точно по тому же пути, где они будут найдены в системе.\n\nНапример, если вы создаёте пакет с двоичным приложением, ваши двоичные файлы должны располагаться либо в: \n\/usr\/bin \n,либо в \n\/usr\/local\/bin \n\nИнструмент создаст пункты меню и вы сможете отредактировать их перед завершением создания пакета.\n\nХотите продолжить?"
LOCAL6="Пожалуйста, выберите вариант:"
LOCAL7="Создать новый пакет"
LOCAL8="Перепаковать существующий пакет"
LOCAL9="Распаковать существующий deb-файл"
LOCAL10="Выйти"
LOCAL11="Выберите каталог пакета для перепаковки"
LOCAL12="Выберите deb-пакет для распаковки"
LOCAL13="распакован в"
LOCAL14="Пожалуйста, наберите имя, которое вы хотите использовать для deb-пакета.\n\nИмя должно быть в нижнем регистре и единственный допустимый специальный символ - это '-' между именами.\n\nНапример, package-name или packagename"
LOCAL15="Пожалуйста, наберите номер версии, который вы хотите использовать для deb-пакета.\n\nНапример, 1.0-1"
LOCAL16="Пожалуйста, наберите тип архитектуры для deb-пакета.\n\nНапример, i386, amd64 или all"
LOCAL17="Пожалуйста, наберите своё имя в качестве сопровождающего.\n\nНапример, John Doe"
LOCAL18="Пожалуйста, наберите свой адрес электронной почты в качестве сопровождающего.\n\nНапример, John_Doe@email.org"
LOCAL19="Пожалуйста, наберите имена пакетов через запятую, от которых зависит ваше приложение.\n\nНапример, coreutils, bash, zenity"
LOCAL20="Пожалуйста, наберите через запятую имена конфликтующих пакетов (если есть).\n\nВ противном случае, оставьте поле пустым."
LOCAL21="Создание описания пакета.\nПожалуйста, наберите имя приложения.\n\nНапример, Имя Приложения или ИмяПриложения"
LOCAL22="Пожалуйста, наберите описание пакета.\n\nНапример, Приложение делает нечто особенное"
LOCAL23="Имеет ли пакет какие-нибудь двоичные файлы, которые должны быть доступны из меню?"
LOCAL24="Вам необходимо добавить по крайней мере 1 двоичный файл.\n\nЭто также позволит вам создать .desktop файл для обычного меню \nи создать пункт меню для стандартного меню Debian."
LOCAL25="Добавить исполняемый файл"
LOCAL26="Продолжить"
LOCAL27="Пожалуйста, выберите подменю, в которое необходимо добавить приложение."
LOCAL28="Завершение..."
LOCAL29="Выберите выполняемый файл, который будет добавлен в"
LOCAL30="Подменю"
LOCAL41="Выберите пиктограмму для"
LOCAL42="Пожалуйста, наберите имя, которое должно появиться в Меню"
LOCAL43="Пожалуйста, наберите короткое описание того, что делает приложение"
LOCAL44="Завершено добавление"
LOCAL45="в пакет."
LOCAL46="Выберите лицензию для"
LOCAL47="Здесь вы можете добавить файлы и каталоги в пакет"
LOCAL48="Добавить файл в пакет"
LOCAL49="Добавить каталог в пакет"
LOCAL50="Идёт построение нового DEB-пакета.\n\nПожалуйста, ждите..."
LOCAL51="Выберите файл для добавления в пакет"
LOCAL52="Здесь вы можете проверить или отредактировать все файлы в пакете"
LOCAL53="Отредактировать или проверить файл в пакете"
LOCAL54="Выберите файл для редактирования"
LOCAL55="Хотите создать DEB-пакет сейчас?"
LOCAL56="Если всё пройдёт хорошо, вы должны получить пакеты с именами:"
LOCAL57="и"
LOCAL58="в"
LOCAL59="каталоге."
LOCAL60="Нет"
LOCAL61="Выберите каталог для добавления в пакет"
### .desktop file to be translated too
# Name[ru_RU]=Построитель Deb-пакетов
# Comment[ru_RU]=Создаёт простые Deb-пакеты
